Поиск авторов по алфавиту

Автор:Кирилл (Гундяев), Патриарх Московский и всея Руси

Кирилл (Гундяев), патр. Слово на торжественной церемонии подписания Совместного послания народам России и Польши, 17. 08. 2012

СЛОВО НА ТОРЖЕСТВЕННОЙ ЦЕРЕМОНИИ
ПОДПИСАНИЯ СОВМЕСТНОГО ПОСЛАНИЯ НАРОДАМ
РОССИИ И ПОЛЬШИ

17. 08. 2012

Ваше Высокопреосвященство1! Дорогие отцы, братья и сестры!

Прежде всего я хотел бы поблагодарить всех собравшихся за теплый прием на Польской земле. Сейчас в мире, более чем когда-либо в истории человечества, отношения между государствами и народами определяются деловыми соображениями и основываются на взаимной заинтересованности. Церкви не могут отрицать важности этих факторов, но не хлебом единым жив человек (Мф. 4,4). Экономическое благополучие, построенное на эгоистическом стремлении использовать ближних и дальних только в качестве источника ресурсов, в итоге принесет разочарование и страдания. Чтобы избежать этого, в сфере международных отношений необходимо руководствоваться золотым правилом: во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними (Мф. 7,12).

На межгосударственном уровне прилагается немало усилий для сближения наших народов, что, безусловно, соответствует общим экономическим интересам. Однако одних лишь прагматических соображений недостаточно для того, чтобы построить подлинно братские отношения между русскими и поляками. Именно поэтому мы, христиане, призваны внести особый вклад в многотрудный процесс российско-польского примирения.

Недостаток нравственной составляющей в отношениях между народами приводит к тому, что люди не видят иных оснований для общения, кроме обоюдной выгоды. Это печальный факт, делающий непрочным фундамент мировой политики. Поэтому народы, которые руководствуются в своей жизни духовными ценностями, призваны строить иной тип отношений, выходящий за рамки экономических и военных союзов, материального мира в целом.

Христианская вера, которую и русские, и поляки не стремятся приспособить к нормам секулярного мира, — это наше сокровище, обладающее особым объединительным потенциалом. Выступая за мирное,

1 Архиеп. Юзеф Михалик († 2016), митр. Перемышльский, президент Конференции католических епископов Польши.

604

 

 

подлинно братское развитие отношений между народами России и Польши, мы призываем к тому, чтобы диалог опирался на традиционные христианские ценности.

Русская Православная Церковь и Католическая епископская конференция Польши приложили немало сил, чтобы разработать Совместное послание народам России и Польши, убедив при этом многих скептиков в необходимости появления такого документа. Подписанный нами документ является не очередной политической декларацией, которые во множестве возникают в общественной сфере, а пастырским свидетельством о том, что наша вера призывает нас к преодолению исторически формировавшихся негативных стереотипов, к взаимному уважению и доверию, способным открыть перспективу совместного возрастания, к солидарности и христианской любви.

В Совместном послании мы свидетельствуем о том, что грех является причиной всех разделений, в том числе разобщений между нашими народами. Эту простую мысль нужно не просто понять, но пережить всем людям, стремящимся преодолеть греховную рознь мира сего. К сожалению, нередко в отношениях с окружающими мы ищем виноватых, что лишь усугубляет непонимание и недоверие. Это — проявление гордыни, которая низводит человека до ада и погибели. Христианская традиция содержит многовековой опыт святости, которая заключается в отвержении греха и стяжании благодати Святого Духа. Человеку не всегда хватает веры в то, что можно жить, не воздавая злом за зло, и находить силы видеть свои недостатки и прощать других. Сегодня мы подписали документ, который призван утвердить верующих России и Польши в этой вере.

В то же время христиане, простив взаимные обиды, не могут забыть тех, кто стал жертвами вражды и ненависти, среди них немало наших родных и близких. Если мы пребываем в пространстве христианской традиции, то нам одинаково дорога память всех невинно погубленных. Сохраняя памятование об их страданиях, мы сегодня чувствуем призвание к взаимному доброделанию.

В документе подчеркивается, что исторические изыскания являются делом профессионалов. Главное, чтобы целью подобной исследовательской работы не стало очередное «выяснение отношений». Мы выступаем за то, чтобы результаты таких исследований не только были объективны, но и давали умственную пищу новым поколениям. Чтобы

605

 

 

молодые люди увидели чудовищные последствия отступления людей от веры, презрения нравственных норм, элементарных представлений о правде Христовой, милосердии и справедливости.

К сожалению, врагу рода человеческого часто удается вбросить плевелы разделений и вражды в семью христианских народов, так что призванные вместе исповедовать Иисуса Христа, пришедшего во плоти (1 Ин. 4, 2) нашего ради спасения, они могут с неприязнью относиться друг к другу. Мы знаем об этом из истории и потому вместе обращаемся ко всем со словами примирения, напоминая о том, что наступают такие времена, когда память о трагедиях прошлого должна отступить на второй план перед вызовами современности. В Послании говорится, что в наши дни народы России и Польши сталкиваются с эрозией нравственных принципов, основанных на заповедях Божиих, с пропагандой абортов, эвтаназии, однополых союзов, с отрицанием христианских нравственных ценностей. Мы также являемся свидетелями борьбы за изгнание не только религиозных символов, но и самой веры и нравственности из общественного пространства.

В документе подчеркивается, что сегодня христиане как никогда призваны бок о бок отстаивать свое право жить по своей вере, исповедуя истину перед лицом окружающих. У нас нет времени на раздумья и промедление. Ведь если сегодня мы позволим разрушить духовный фундамент Европы, который подвергается опасности, кроме всего прочего, из-за наших разделений, то в обозримом будущем нас ожидают такие проявления ненависти и насилия, по сравнению с которыми XX век может кому-то показаться эпохой мира и благоденствия.

Преодолеть недоверие, простить взаимные обиды невозможно без благодатной помощи Божией, без осознания искупительной жертвы Христовой, дарующей победу над грехом. Мы верим, что развитие братских отношений между русскими и поляками благословлено Господом нашим Иисусом Христом и что наше искреннее в нем участие принесет ожидаемые нами плоды.

Обращаясь с Совместным посланием к нашим народам, мы сообща свидетельствуем о благом намерении христиан России и Польши жить в мире, прощая взаимные грехи и обиды и утверждая непреложную ценность Евангелия.

606


Страница сгенерирована за 0.2 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.