Поиск авторов по алфавиту

Иосиф Флавий. Иудейские древности

Примечания к восьмой книге

Значительная часть этой книги посвящена описанию истории Израильского царства во время его наивысшего расцвета в правление сына Давида Соломона (965-926 гг. до н. э.), который, продолжая политику своего отца, упрочил союзнические отношения с царем Тира Хирамом I. На Красном море Соломон построил гавань Эционгебер и вместе с финикийцами отсюда начинал плавания в далекий и богатый золотом Офир. Он усовершенствовал государственное управление, разделив территорию государства на 12 провинций, установил единую систему налогообложения и государственных повинностей, организовал постоянную армию с сильными отрядами колесничих.

     Соломон заключил союз с последним фараоном XXI династии Псусеннесом II и одновременно женился на его дочери, получив в виде приданого крупный город центральной Палестины Газер.

     Священнослужители, создатели ветхозаветного текста, основной заслугой его правления признавали возведение и оборудование Иерусалимского храма. Иосиф Флавий сохраняет библейскую идеализацию образа царя Соломона.


[1] См. выше, VII, 15, 1.

[2] Ср.: 3 Цар. 2:12-46 и 2 Пар. 1:1.

[3] Вероятнее всего, это Псусеннас II, последний фараон XXI династии (1085-950 гг. до н. э.).

[4] Это должно быть понимаемо не только буквально, но и в переносном смысле: брак Соломона с египетской царевной вернул ему отпавшее от него небольшое, расположенное по соседству с Египтом, царство Газер. (Перев.) Соломон получил его как приданое.

[5] По всем данным, Соломон тогда уже не был так молод, каким его пытается представить Иосиф Флавий. (Перев.)

[6] Здесь у Иосифа Флавия неточность: Библия и Септуагинта упоминают Гаваон, а не Хеврон. Под жертвенником из меди следует иметь в виду находившуюся тогда в Гаваоне скинию, тогда как ковчег завета уже помещался в Иерусалиме. (Перев.)

[7] Здесь Иосиф Флавий строго следует за библейским текстом (3 Цар. 3:17-18), тогда как в Септуагинте имеются существенные отклонения.

[8] Гаулан (совр. Джошолан) - широкая плодородная равнина на границе Галилеи и Самарии. Ср.: "Иуд. война". III, 4,1.

[9] Кор - мера сыпучих тел. 1 кор = 60 гинам, 1 гин = 12 логам, 1 лог = емкости 6 яичных скорлуп.

[10] Этим нарушалось повеление, данное в кн. Второзаконие (17:16,17), где Бог запрещал царю иметь много лошадей и жен.

[11] Парабола - иносказательное нравоучение, притча. В библейской книге Притчи Соломона до нас дошли лишь скудные обломки такого рода произведений. Кроме дидактической поэзии, царь был и любителем лирики, на что указывает обстоятельство, что Соломон признается автором 2-го псалма. Что же касается 72-го и 127-го псалмов, на основании которых автором Третьей книги Царств и устанавливается, что Соломон оставил после себя тысячу пять гимнов, то современная библейская критика, основываясь на соображении, высказанном еще древнейшим греческим переводчиком означенного 2-го псалма, что выражение "ли-Шеломо" должно указывать не на авторство царя Соломона, но на посвящение ему данного гимна, вполне убедительно показала, что это число определено в достаточной мере произвольна (Перев.)

[12] Что монотеизм, каким он должен быть по учению Моисея, не мог допускать мысли о существовании духов, это ясно само собою. Лишь после вавилонского плена, когда евреи пришли в теснейшее соприкосновение с парсизмом, в народные представления глубоко внедрились учения о демонах и их могуществе, хотя без того специфически парсийского характера, в силу которого духи и демоны (так называемые "дэвы" в учении Парсов) являются самостоятельными, рядом с благим божеством (Ормуздом) существующими созданиями. Напротив, по духу иудаизма, такая самостоятельная деятельность демонов явилась совершенно неуместной и невозможной. Будучи падшими ангелами или потомками ангелов, демоны находились вполне под властью Бога и были ему подчинены безусловно. Так думало большинство народа, и поэтому многим пророкам приходилось бороться с распространившимся если не лжеучением, то суеверием. Книги Нового Завета также представляют немало материала для характеристики распространенности в Палестине таких верований. Неудивительно поэтому, что Иосиф Флавий отдает здесь некоторую дань духу своего времени, включая рассказ, эпизодически иллюстрирующий его повествование, хотя, конечно, и не находящийся в Библии. Нечто подобное он делает и в "Иуд. войне" (I, 32,2; и VII, 6,3). (Перев.)

[13] Император Цезарь Веспасиан Август (69-79 гг.).

[14] Это библейский царь Хирам, или Хурам (финик. Хирам, что, вероятно, Ахирам, т. е. брат, друг величия, подразумевается - Ваала). По известиям Иосифа Флавия, здесь и в возражении "Против Апиона" (I, 17,18), составляющем почти единственный остаток, уцелевший из некогда очень богатой исторической литературы финикийцев, и поэтому представляющем особую историческую ценность, он был сыном царя Абибала, царствовал тридцать четыре года и оставил престол своему наследнику Валеазару после своей смерти, постигшей Хирама на пятьдесят третьем году его жизни. Хотя данные Библии вполне совпадают с тем, что нам известно о Хираме из Дия и Менандра по указаниям Иосифа Флавия, однако в них заключается хронологическое недоразумение, которое не может быть разрешено вполне и окончательно. Дело в том, что по Третьей книге Царств (9:10 и след.; ср.: 6:1) оказывается, что Хирам был еще жив во время 24-го года правления Соломона, из чего вытекает, что если действительно Хирам правил только 34 года, то он мог быть правителем единовременно с Давидом лишь в продолжение десяти лет. Сообразно с этим Иосиф Флавий на самом деле утверждает (см. ниже, VIII, 3,1, а также "Против Апиона". I, 18), что "иерусалимский храм был сооружен в двенадцатом году царствования Хирама". Из этого вытекает, что современником Давида Хирам мог быть лишь в продолжение первых 8 лет своего правления. Но в таком случае пришлось бы признать, что Давид также соорудил свой дворец лишь в течение восьми последних лет своего царствования. Но почему же в таком случае об этой постройке упоминается уже в главе V Второй книги Царств. Вероятно, потому, что редактор следует там не столько хронологическому порядку, сколько последовательности предметного изложения. Хотя последнее предположение может показаться на первый взгляд удовлетворительным и вполне разрешающим всякие недоразумения, однако на деле оно ведет к еще более значительному затруднению, а именно противоречит библейскому свидетельству Второй книги Царств (11:2), в силу которого постройка дворца Давида была окончена еще до брака царя с Вирсавней. Существует и другая версия примирения этих разногласий. Она сводится к гипотезе, что дружественный Давиду Хирам не идентичен Хираму, союзнику Соломона, являясь либо дедом второго Хирама, либо отцом Хирама - Абибалом. Но это не увязывается с Третьей (5:1,2) и Второй (2:3) книгами Царств. Поэтому остается предположить: 1) что, благодаря какой-нибудь неточности или ошибке в тексте, Абибал, дружественный Давиду и помогавший ему при сооружении дворца, смешивается с также дружественным Давиду его сыном Хирамом. В последнем случае хронологические построения Иосифа Флавия внушают некоторое недоверие; и 2) что Менандр, на основании которого Иосиф Флавий и делает свои хронологические выкладки, слишком укоротил правление единственного существовавшего Хирама. (Перев.)

[15] Как известно из возражения "Против Апиона" (1,17, 18), в официальных финикийских летописях, которые до нас не дошли, писатели Менандр и Дий, относительно которых ничего более неизвестно, находили материал для своих повествований. О свидетельствах Дия и Менандра см. VIII, 5, 3 и IX, 14, 2.

[16] В основу рассказанного в этой главе легли данные Третьей книги Царств (1-5:18) и Второй книги Паралипоменон (2:3-10).

[17] Исходные данные для хронологических построений о времени возведения первого храма имеются в Третьей книге Царств (6:1, 37) и во Второй книге Паралипоменон (3:2). Ср. ниже, X, 8, 5; XX, 10 и "Против Апиона" (II, 2).

[18] Описание Иерусалимского храма у Иосифа Флавия имеет несколько искаженный вид по следующим причинам. Во-первых, он находился под сильным впечатлением вида позднего храма Ирода, который он хорошо знал. Во-вторых, сам текст Третьей книги Царств (6:2-18), лежащий в основе описания Иосифа Флавия, подвергся позднейшим переработкам и интерполяциям под влиянием Книги пророка Иезекииля. (Перев.)

[19] Это число Иосифа Флавия ошибочно. Зданий было три, они находились в тесной связи между собой. Все они имели по три этажа, и в каждом помещалось по 30 комнат, предназначавшихся для ризниц, сокровищниц и кладовых. Эти комнаты распределялись следующим образом: по боковым стенам главного здания их было с каждой стороны и на каждом этаже по 12 (12+12=== 24), а с западной, тыльной, стороны по 6. Таким образом, на каждом этаже их число 30. Правда, по Иезекиилю (41:6), их было 33. О небольших размерах этих комнат свидетельствует их большое число. (Перев.)

[20] Общий вход в постройку находился с южной стороны, хотя у Иезекииля (41:11) симметрично прибавлен еще один такой же вход с северной стороны здания. (Перев.)

[21] Отдельные помещения пристройки, хотя и были одинаковой высоты, значительно отличались друг от друга своей длиной, расширяясь по мере приближения к крыше здания. (Перев.)

[22] Это потолок, а не главная крыша этого здания, проходивший по всему зданию. Сама крыша была плоской и, вероятно, была выложена каменными плитами, возможно мраморными. (Перев.)

[23] Третья книга Царств (б) не упоминает об этих технических приспособлениях, хотя они были, безусловно, необходимы, так как кедровые балки могли бы легко прогнуться. (Перев.)

[24] Этому противоречит описание храма у Иезекииля. И текст Третьей книги Царств (6:21-30), особенно при сопоставлении с Септуагинтой, вполне устанавливает здесь ошибочность свидетельств Флавия, который, очевидно, при описании храма Соломона был под впечатлением виденного им храма Ирода. (Перев.)

[25] Это единственная лестница, упоминаемая при описании здания. (Перев.)

[26] Маленькие двери, вероятно, были просто открытыми дверными проемами. (Перев.)

[27] Стена, отделявшая Святая Святых собственно от храма, была из дерева и доходила до самого потолка. (Перев.)

[28] О такой завесе нет упоминаний в Библии. Правда, под влиянием кн. Исход (36:31), где описана скиния, завеса фигурирует во Второй книге Паралипоменон (3:14). (Перев.)

[29] Эти двери, вероятно, были правильной четырехугольной формы, и притом значительно шире, чем вход в Святая Святых. Об этом можно судить по описанию Иезекииля (41:2-3), где ширина внутреннего входа определена в шесть, а среднего - в десять локтей. (Перев.)

[30] Это явное преувеличение Иосифа Флавия. (Перев.)

[31] В Третьей книге Царств (7:13 и след.) имя этого сирийского художника передается как Хирам, тогда как во Второй книге Паралипоменон (2.13-14) он назван Харам-Авиею (что соответствует сирийскому "Хурам-Аби" - т. е. Хурам-отец) и его матерью называется женщина из колена Дан. (Перев.)

[32] Вероятно, эти столбы в честь Яхве были подобны упоминаемым Геродотом (II, 44) при входе в храм Мелькарта в городе Тире: "Среди прочих посвятительных приношений в нем было два столпа, один из чистого золота, а другой из смарагда, ярко сиявшего ночью".

[33] 1 бат содержит 72 секстария. 1 секстарий - 1/2 л. Это число, заимствованное из Второй книги Паралипоменон (44), является результатом ошибки в тексте и должно быть поправлено на 2000 бат.

[34] По Второй книге Паралипоменон (4'6), эти сосуды предназначались главным образом для омовения мяса жертвенных животных. (Перев.)

[35] Устройство таких подставок описано в Третьей книге Царств (7:27-36), оно не ясно из-за поврежденности текста. (Перев.)

[36] Ср.: 3 Цар. 7:41-42.

[37] Мехонот - подвижные (на колесах) сосуды для воды. (Перев.)

[38] "Медное море" помещалось на площадке перед входом в храм, вблизи большого жертвенника, влево от входа. (Перев.)

[39] Описание этого жертвенника отсутствует в Третьей книге Царств, но см.: 2 Пар. 4, Иез. 43:13 и след. (Перев.)

[40] Конечно, кроме большого алтаря для жертвоприношений, находившегося во внутреннем дворе перед входом в храм. (Перев.)

[41] Ср.: 3 Цар. 6:1-7:51 и 2 Пар. 3:1-14; 4:1-22.

[42] В Библии нет числовых данных этого отрывка. Вероятно, в распоряжении Иосифа Флавия были какие-то инвентарные записи храма царя Ирода. (Перев.)

[43] Электрон - янтарного цвета сплав, по Плинию Старшему (Естественная история. XXXIII, 4-23), состоявший приблизительно из четырех частей золота и одной части серебра. (Перев.)

[44] Струнный инструмент, подобный мандолине.

[45] Этого слова в др.-евр. языке нет, но такое греческое слово означает небольшой навес из отесанных камней. (Перев.)

[46] Сообщение Иосифа Флавия о дворах храма отличается большой скудностью. Здание храма было окружено внешним двором, куда имели доступ и лица, не являющиеся священниками (ср.: 2 Пар. 4:9). Внутренний двор был расположен выше, отделялся не особенно высокой оградой из трех рядов отесанных камней с настилкой из кедровой обшивки. Были и иные дворы, непосредственно примыкавшие к самому дворцу Соломона. (Перев.)

[47] Ср.: "Против Апиона" (II, 27-29). (Перев.)

[48] Сохранилось интересное предание о причине греховности Соломона и о всех бедствиях, постигших евреев как следствие этой греховности. Причиной пренебрежения Богом Соломона стал, как известно, культ иноземных божеств, принесенный в Иерусалим женами и наложницами царя. Легенда знает о том, что в ночь, последовавшую за окончанием торжеств по случаю освящения воздвигнутого храма, Соломон отпраздновал свою свадьбу с дочерью египетского фараона. Благодаря необузданному веселью, царившему за брачным пиром, Соломон проспал время утреннего жертвоприношения и лишил народ возможности принести жертву, потому что ключи от храма лежали у него под подушками брачного ложа. В итоге момент освящения храма стал и временем отступничества Соломона. (Перев.)

[49] Рассказанное в этой главе соответствует Третьей книге Царств (8:1-66) и Второй книге Паралипоменон (5:1-14; 6:1-42; 7:8- 22).

[50] Здесь речь идет о капителях, близких к коринфскому стилю, т. е. составленных из ветвей и листьев. (Перев.)

[51] Более точен перевод - "строго определенное, ограниченное место", "сухое песчаное место". (Перев.)

[52] В возражении "Против Апиона" Менандр назван Эфесским, тогда как его именуют и Пергамским. Иосиф Флавий его цитирует в этой книге (VIII, 13,2 и IX, 14,2).

[53] Еврихор означает "широкое поле", это название восточной части острова, где был построен новый Тир. (Перев.)

[54] Имя "Геракл" означает здесь финикийского Мелькарта, их часто путали древние греки. Астарта - богиня любви, главное женское божество пантеона. (Перев.)

[55] Перитий - февраль - начало марта по сирийско-македонскому календарю.

[56] Жители финикийской колонии Итики (Итаки); см. подробнее "Против Апиона" (I, 18). (Перев.)

[57] Более пространно об этом см. "Против Апиона" (I, 18).

[58] О личности этого писателя еще сказано в возражении "Против Апиона" (I, 17). (Перев.)

[59] Это эллинизированное Ваал Шамаим - "владыка". Иосиф Флавий именует его Зевсом для того, чтобы показать греческим читателям, что Хирам воздвиг храм в честь главного бога тирян. (Перев.)

[60] В основу содержания этой главы положены Третья книга Царств (7:1-12; 9:10-24) и Вторая книга Паралипоменон (8:1).

[61] См. 3 Цар. 9:15-18.

[62] Др.-ег. "фараон" (дословно "Пер-аа" - "Великий дом") - стало титулом древнеегипетских царей.

[63] Александрия - основана Александром Македонским в 332 г. до н. э.

[64] Птолемеи - ветвь македонской династии, правившей в Египте с 305 по 31 год до н. э.

[65] Здесь у Иосифа Флавия большая неточность; по египетской исторической традиции с момента возникновения государства правило более 30 династий фараонов. Геродот (II, 100) говорит о правлении 330 фараонов, что примерно соответствует современным научным представлениям.

[66] Вполне вероятно, что это мифическая женщина-фараон Нитокрида (Нит-Акра), официально записанная в списки VI династии фараонов (2423-2263 гг. до н. э.).

[67] Это не соответствует Библии (3 Цар. 5:16; 9:23); евреи жестоко угнетались Соломоном, работали под надзором на тяжких строительных работах. (Перев.)

[68] Элана (ныне Аила) - идумейский порт в восточном углу Аравийского залива в Каменистой Аравии. По Второй книге Царств (8:13- 14), был завоеван Давидом, а при Соломоне стал местом отправления торгового флота в африканскую страну Офир.

[69] Так это имя передается не только Иосифом Флавием, но и Сеп-туагинтой. Местоположение этой страны еще не установлено и относится как к Индии, так и к Малакке. Ее искали на Малабарском берегу, а также на островах Индийского океана, в Западной, Восточной и Южной Африке. (Перев.)

[70] Известное свидание царицы Савской с Соломоном здесь описано Иосифом Флавием довольно сухо и лаконичнее, чем в библейских книгах. Между тем этот сюжет послужил источником для возникновения и развития целого ряда интересных преданий, сохраненных арабскими писателями. Последние с большой подробностью рассказывают об этой поездке и связывают ее с просветительской деятельностью царя Соломона. (Перев.)

[71] При сравнении с этим свидетельств Исаии (22:8, 39:2), Третьей книги Царств (10:17) и Неемии (3:19) очевидно, что дворец из ливанского кедра был своего рода оружейной палатой, где было выставлено дорогое оружие и парадная утварь царя. (Перев.)

[72] Это замечание Иосифа Флавия об Amyris Opobalsamum в связи с Аравией и царицей Савской обратило внимание на свойства этого высоко оцененного римлянами растения. Оно и ныне произрастает в Палестине. (Перев.)

[73] Ср.: 3 Цар. 9:15-18; 15:33-34; 2 Пар. 16:1-6; 3 Цар. 15:8- 16:28.

[74] Талант делился на 60 мин, каждая мина на 60 сиклей.

[75] Ср. выше, 6,5.

[76] Имеется в виду залив на востоке Средиземного моря у г. Тарса, около устья реки Кидна, где расположена родина апостола Павла.

[77] Уже в древности торговля чернокожими рабами была обычным явлением. (Перев.)

[78] Здесь, вблизи от Вифлеема, находились знаменитые сады Соломона, см. Песн. 6:11 и Еккл. 2:5. (Перев.)

[79] Вероятно, здесь имеются в виду почтовые станции, где во время переездов царь мог без задержки пользоваться готовыми колесницами. (Перев.)

[80] По кн. Песнь Песней Соломона (6:8), в гареме Соломона имелось всего сто copок наложниц, тогда как в Третьей книге Царств (11:3) говорится о тысяче женщин. Иосиф Флавий, видя в Соломоне лишь пожилого сластолюбца, только последним и объясняет его терпимость к иноземным культам его сожительниц. Но такие культы были повсеместно распространены в государстве Соломона, тогда как законная жена Соломона, египетская царевна, не имела, подобно другим женам, своего святилища на горе Масхит. (Перев.)

[81] Софена - город в Самарии.

[82] Это Шешонк, один из вождей-военачальников при тесте Соломона, основатель XXII династии египетских фараонов, так называемой ливийской (950-730 гг. до н. э.).

[83] Более того, он стал зятем фараона Шешонка I и был готов стать новым царем евреев.

[84] Город недалеко от Иордана, на северо-востоке от Суккота. (Перев.)

[85] Эта глава рассказана по Третьей книге Царств (12:1-13:9) и по Второй книге Паралипоменон (10:1-11:4).

[86] Это находится в противоречии с Третьей книгой Царств (13:26), где читаем: "Пророк, возвративший его с дороги, услышав это, сказал: это тот человек божий, который не повиновался устам Господа; Господь предал его льву, который изломал и умертвил его, по слову Господа, которое он изрек ему". (Перев.)

[87] Ср.: 3 Цар. 13:10-34.

[88] Сезострис - египетский фараон, который, согласно греческой традиции, завоевал много стран. Его часто отождествляли с реальными египетскими правителями Сенусертом III и Рамзесом II. Вероятно, греки перепутали этих фараонов, слили воедино и необычайно преувеличили масштабы их завоеваний.

[89] В 949 г. до н. э. Шешонк I, не без участия Иеровоама, осадил и взял Иерусалим и с богатой добычей вернулся в Фивы. На южной стене Карнакского храма перечислены все палестинские города, завоеванные египтянами во время этого похода. (Перев.)

[90] Геродот (II, 104) рассказывает, что первоначально все египтяне, подобно прочим хамитам, соблюдали этот обычай. От египтян его переняли и евреи. Этот обычай отсутствует у финикийцев. (Перев.)

[91] Ср.: 2 Пар. 11:5-23; 12:1-16 и 3 Цар. 14:21-31.

[92] Находится к востоку от Вифиля, к северу от Иерихона. (Перев.)

[93] Город в Иудее, родной город Саула.

[94] Ср.: 3 Цар. 14:1-17; 2 Пар. 13:1-12 и 3 Цар. 15:25-30.

[95] Библейский Мареша, до нового времени сохранились его развалины под именем Мараш. (Перев.)

[96] Герар - древний филистимлянский город на границе между Газой и Вирсавией (Беер-Шебой).

[97] Это библейский Фирца (Тирцах), расположен к северу от Сихема.

[98] Это город Рама (Рамафа), уже ранее упоминавшийся.

[99] Города на территории племени Неффалима, современные Телль-Нама, Абиль-эль-Камх, Дана.

[100] Иппарх - начальник конницы.

[101] Имя этого города по-еврейски - Шамерон, по-арамейски - Шамерайян, а по ассирийским надписям - Самирина, откуда явилось греко-латинское Самария. Царь Омри (у Флавия - Амарин) купил холм у некоего Шемера, на котором впоследствии возник город примерно в 922 г. до н. э. Вскоре стал центром культа Ваала, затем неоднократно подвергался нашествиям и разрушениям. Ирод Великий его восстановил и дал ему новое название - Себастия. (Перев.)

[102] В основу содержания этой главы положены Третья книга Царств (15:8-15, 18-34; 16:1-28) и Вторая книга Паралипоменон (14:1-16:6).

[103] Ваал (Бэл) - "господин", "владыка" - западно-семитский верховный бог, отождествлялся с шумерским Энлилем.

[104] Город в Галилее - место рождения пророка Илии.

[105] О нем см. ниже, IX, 14,2, а также "Против Апиона" (I, 18) и выше. VIII, 5, 3.

[106] По Библии (3 Цар. 18:1; Иак. 5:17 и Лк. 4:25), засуха продолжалась три с половиной года.

[107] Из Третьей книги Царств (17:22) очевидно, что ребенок был действительно мертв. (Перев.)

[108] Из позднейших преданий известно, что этот ребенок был сыном самого пророка и вдовы. (Перев.)

[109] Ср.: 3 Цар. 18:4.

[110] Город в Самарии в долине Иезреель, современный Церхин.

[111] В Третьей книге Царств (19:5) читаем: "И лег, и заснул под можжевеловым кустом. И вот, ангел коснулся его и сказал ему: встань, ешь и [пей]".

[112] Авела - город в Палестине, к югу от Бет-Шана (Скифополиса), в долине Иордана.

[113] Ср.: 3 Цар. 17:1-19:29.

[114] Это библейский Венадад, дословно "Сын Адада". Ниже этот сирийский царь называется просто именем своего отца Адада. (Перев.)

[115] Этот город носит название Афекана. Он, очевидно, не идентичен с Афеканой, упоминаемой в V, 11,1, и лежал к востоку от Сунема, на южном склоне Малого Гермона. (Перев.)

[116] В Третьей книге Царств (20:35-38), откуда заимствован этот сюжет, имя пророка вовсе не упомянуто. (Перев.)

[117] В основу рассказанного легло содержание Третьей книги Царств (20:1-43).

[118] Арамиса - город-убежище в племени Гад, современный Эс-Салт.

[119] Это предопределение указывает на близость Иосифа Флавия к учению стоиков. Ср. ниже, XVI, 11,8. (Перев.)

[120] Библейский рассказ об этом событии, имеющийся в двух вариантах (соответственно 3 Цар. 22:6-28 и 2 Пар. 18:5-27), не упоминает об указанном лжепророке, ни о его имени. Напротив, в библейских рассказах этот Седекия является чем-то вроде злого демона-искусителя, отправившегося к Богу и получившего, подобно сатане в книге Иова, разрешение действовать самостоятельно. Как у Иова, так и в этом случае демон, конечно, служит лишь орудием в руках Бога.

Указание на бронзовые рога не вполне ясно, тем более что в Библии нет никаких указаний на эту затею Седекии. Здесь нужно иметь в виду прежнее богоотступничество Ахава, а в культах Ваала и Астарты рога на голове были непременным атрибутом: Ваал часто изображался с бычьей головой, а Астарта - в облике коровы" (Перев.)

[121] Одно из чтений названия города Арамисы.

[122] Это еще один вариант чтения названия города Арамафы (Арамисы).

[123] Ср.: 2 Пар. 17:1-6, 17-19; 18:1-34 и 3 Цар. 22:1-38


Страница сгенерирована за 0.08 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.